tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > Tin tức > New York Times: Tranh luận Trump-Baiwan nêu bật sự hỗn loạn của Mỹ, đồng minh châu Á lắc đầu

New York Times: Tranh luận Trump-Baiwan nêu bật sự hỗn loạn của Mỹ, đồng minh châu Á lắc đầu

thời gian:2024-06-28 21:26:51 Nhấp chuột:182 hạng hai
28/06/2024 19:04

[Sun Yuqing/Báo cáo toàn diện] Cuộc tranh luận trên truyền hình đầu tiên về cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ diễn ra vào ngày 27. Biden, người đang tìm cách tái tranh cử, và Trump, người đang trở lại, đã dẫn đến một cuộc tranh luận. khiến các đồng minh của Mỹ "lắc đầu thở dài". Người ta thường cho rằng màn trình diễn lưỡng lự của ông Biden có thể khiến cuộc bầu cử sắp tới trở nên khó khăn; Các nước châu Á trước mối đe dọa từ Trung Quốc

BẮN CÁ

New York Times chỉ ra rằng trong cuộc tranh luận này, Biden đã nói với Trump rằng Hoa Kỳ là "sự ghen tị của thế giới" nhưng không có đồng minh nào của Hoa Kỳ ở châu Á không đồng ý. Tan Keng Chi, cựu đại sứ Singapore tại Mỹ, cho biết chất lượng của cuộc tranh luận này đã giảm sút so với các cuộc tranh luận tổng thống trước đây. Màn trình diễn lạc lõng của Biden và những nhận xét xúc phạm và không chính xác trên thực tế của Trump đã khiến những người dựa vào Hoa Kỳ với tư cách là đối tác lo lắng. "Bây giờ mọi người đang nhìn vào hình ảnh và sự thật không còn quan trọng nữa."

Vui lòng tiếp tục đọc...

Tại Nhật Bản và Hàn Quốc, các nhà phân tích nhận thấy làn gió chính trị đang quay về phía Trump. Lee Byong-chul (phiên âm), giáo sư Viện Nghiên cứu Viễn Đông thuộc Đại học Quốc gia Kyungnam ở Seoul, cho rằng cuộc tranh luận này rõ ràng là một chiến thắng dành cho Trump và là đòn chí mạng đối với Biden “Trump trông rất khỏe mạnh còn Biden trông như thế nào. một ông nội già, nói lắp, khó giao tiếp. Chúng ta phải chuẩn bị cho nhiệm kỳ thứ hai của Trump”. Koichi Nakano, một nhà khoa học chính trị tại Đại học Sophia ở Tokyo, cho biết: “Các nhà hoạch định chính sách Nhật Bản đang suy nghĩ, ‘Chà, có thể là Trump (được bầu) và chúng ta phải củng cố các mối quan hệ thể chế nhiều nhất có thể để ông ấy không thể hủy bỏ nó mà không được phép. '"

Một trong những mối lo ngại cấp bách nhất của các đồng minh châu Á là Trump có thể làm trầm trọng thêm căng thẳng ngày càng gia tăng với Trung Quốc hoặc gây bất ổn cho sự ổn định mong manh của khu vực. Don McLain Gill, học giả nghiên cứu quốc tế tại Đại học De ​​La Salle ở Philippines, cho rằng nếu Trump thắng, Washington có thể áp dụng chiến lược nhằm tăng cường ảnh hưởng của Mỹ ở khu vực Ấn Độ Dương - Thái Bình Dương để chống lại Trung Quốc, “nhưng chiến lược này sẽ ưu tiên sự thống trị của Mỹ”. không nhất thiết phải là một mạng lưới các liên minh và đối tác. Vì Trump là một “nhà lãnh đạo giao dịch”, nên mọi người lo lắng rằng ông ấy có thể từ bỏ các cam kết quan trọng của Mỹ, chẳng hạn như Đài Loan.

Cựu Bộ trưởng Ngoại giao Thái Lan Kasit Piromya cũng than thở về tình hình hiện tại ở Hoa Kỳ. Các nước Đông Nam Á hiện có trách nhiệm xây dựng tầm nhìn chính sách đối ngoại của riêng mình và "không thể chờ đợi Trump gây rắc rối". Zhuang Jiaying, một nhà khoa học chính trị tại Đại học Quốc gia Singapore, chỉ ra rằng các nhà hoạch định chính sách ở nhiều quốc gia khác nhau hy vọng rằng Hoa Kỳ sẽ rõ ràng, vững chắc và ổn định, còn một ứng cử viên dao động, yếu đuối và không vững chắc cũng đáng lo ngại như một kẻ thất thường. và con người không nhất quán, được quản lý bởi các đồng minh. Mối quan hệ với Hoa Kỳ đặt ra những vấn đề mới.

Học giả quan hệ quốc tế Thượng Hải Shen Dingli cho rằng cuộc tranh luận này sẽ chỉ củng cố quan điểm lâu nay của chính phủ Trung Quốc rằng bất kể tổng thống Mỹ tiếp theo là ai thì chính sách của Mỹ đối với Trung Quốc sẽ chỉ trở nên cứng rắn hơn. Ngay cả khi Đảng Dân chủ cử một ứng cử viên trẻ hơn, họ sẽ coi Trung Quốc là mối đe dọa chiến lược lâu dài. “Tôi tin rằng giới lãnh đạo Trung Quốc sẽ không ảo tưởng”.

在日本和韓國,分析家發現政治風向轉向川普。首爾慶南大學遠東研究所教授李炳哲(Lee Byong-chul,譯音)表示,這次辯論顯然是川普的勝利,也是對拜登的致命一擊,「川普看起來很健康,拜登像一位年老、結巴、難溝通的祖父。我們必須為川普第二任做好準備」。東京上智大學政治學者中野晃一則說,「日本政策制定者正在想,『好吧,有可能是川普(當選),我們必須儘可能鞏固制度聯繫,這樣他就無法擅自撤銷』。」

南韓智庫峨山政策研究院(Asan Institute for Policy Studies)研究員李彼得(Peter Lee,譯音)認為,這場辯論更加凸顯川普回鍋白宮的可能性;預料川普二度上台後會在國防支出上「強硬」施壓盟友。川普過去主政時就曾因要求盟友負擔更多軍援費用,導致華府與日韓關係緊張。

這一回答是在辯論後許多人對拜登聲音表現感到擔憂的背景下作出的。根據CNN辯論後進行的快速民調,多數觀眾認為川普明顯擊敗了拜登。社交媒體上的大多數用戶,包括一些自由派評論員,也認同這一結果。

綜合外媒報導,印尼移民官員戈達姆(Saffar Muhammad Godam)今(28)日表示,這些被逮捕的人國籍全為台灣,他們在島上的別墅涉嫌詐騙,現場一共查獲450支手機與多台電腦,共計12名女性與91名男性被當場逮捕,目前103名嫌犯皆被關押在峇里島登帕薩的監獄。

針對外界對他的辯論表現產生擔憂,甚至有支持者呼籲他退出選戰,拜登強調自己不擔心,「跟騙子辯論是很困難的, 《紐約時報》指出他(川普)撒了26次謊、天大的謊言。」

BẮN CÁ

Không cần bốc thăm, không cần chộp ngay bây giờ hãy dùng APP xem tin tức, đảm bảo trúng thưởng mỗi ngày Nhấp vào tôi để tải xuống ỨNG DỤNG Bấm vào tôi để xem các hoạt động

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.vege-p.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.vege-p.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền