tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:tin tưc hăng ngay > Tài chính > EU kêu gọi Trung Quốc ngừng đàn áp nhân quyền

EU kêu gọi Trung Quốc ngừng đàn áp nhân quyền

thời gian:2024-06-18 12:56:44 Nhấp chuột:103 hạng hai

Liên minh Châu Âu hôm thứ Hai (17 tháng 6) một lần nữa kêu gọi Trung Quốc chấm dứt hành vi vi phạm nhân quyền sau khi phái đoàn EU đến thăm Tây Tạng và tổ chức đối thoại nhân quyền thường niên với các quan chức Trung Quốc tại Trùng Khánh.

李强是仅次于中国国家主席习近平的级别最高官员,此次访问标志着澳大利亚这个美国安全盟友与世界第二大经济体中国的关系趋于稳定。此前,两国关系因外交防务方面的摩擦而陷入冷淡期,北京曾封锁每年高达200亿澳元(130亿美元)的澳大利亚出口商品。 阿尔巴尼斯在会谈开始的致辞中表示:“我们欢迎双边关系的持续稳定和发展。这次对话让我们对各自的利益有了更深入的了解。” 他说,澳大利亚和中国在经济上具有互补性,在应对气候变化方面有着共同利益。 阿尔巴尼斯表示:“我们之间也有分歧……这就是为什么坦诚对话如此重要。对澳大利亚来说,我们一贯主张地区和世界的和平、稳定与繁荣,各国应尊重主权并遵守国际法的重要性。” 会后,李强对记者表示,双边领导人举行了“坦诚、深入和富有成效的会谈,并达成了许多共识”。 李强说:“我们双方都同意要正确定位双边关系,巩固其发展势头……并以积极的态度处理这一关系。” 他补充道,两国将扩大能源和矿业领域的合作,且中国将把澳大利亚纳入其免签证计划。 李强表示:“我们都强调了保持沟通和协调的重要性,共同维护该地区及周边地区的和平与繁荣。” 澳大利亚外交部长黄英贤(Penny Wong)早些时候在一次电台访问中表示,澳大利亚和美国通过与日本和印度的四方安全对话(QUAD)伙伴关系以及与英国的澳英美军事同盟(AUKUS),“确保我们拥有一个更安全、更稳定的地区”。 中国则批评QUAD和AUKUS是为了遏制中国。 在阿尔巴尼斯和李强会面的同时,澳大利亚议会大厦外聚集者数百名亲中的支持者以及反对北京政权的人权和民主示威者,相互高喊口号表达各自立场,双方一度发生推挤。 最近几个月来,澳大利亚也谴责了中国军方在国际空域和海域的“不可接受”和“不安全”行为,并敦促中国在南中国海保持克制。 悉尼大学研究员陈明璐(Minglu Chen,音译)表示,澳大利亚会小心处理对其最大贸易伙伴的公开批评。她说:“我不知道所有的安全问题是否会在一夜之间消失……但我认为这次访问仍具有象征意义,这是向外界传递良好姿态的一次机会,表明中国仍愿意拥抱外国。” 李强星期日以熊猫和葡萄酒外交为开端,展开了为期四天的访问。李强说,此次访问表明双边关系“重回正确发展轨道”。 澳洲中国工商业委员会(Australia China Business Council)星期一表示,如果没有中国,澳大利亚人购买消费品的费用将增加4.2%。澳大利亚有三分之一的产品出口至中国,四分之一进口产品来自中国。 去年随着北京解除贸易限制,澳大利亚与中国的贸易额达到3270亿澳元(2159.5亿美元)。 澳大利亚是中国最大的铁矿石供应国,中国也一直在澳大利亚的矿业项目中进行投资。李强的访问可能会引发一个问题,即澳大利亚是否会继续接受中国对其关键矿产领域的大量投资,因为其西方安全盟友正在努力减少对北京在电动汽车所需稀土方面的依赖。 此外,阿尔巴尼斯表示,他会在与李强的会谈中提出人权问题,包括讨论中国出生的澳大利亚籍作家杨恒均一案。 杨恒均的支持者说,北京法院维持了他的死缓执行判决。他们敦促阿尔巴尼斯要求李强以医疗为由允许杨恒均返回澳大利亚,并在一份声明中表示,“当中国官员威胁要处决一名澳大利亚政治犯的情况下,(澳大利亚)不可能与中国建立稳定、相互尊重的双边关系”。 (此文依据了路透社、法新社和美联社的报道。)

18世纪中叶,以牛顿力学为背景,以蒸汽机发明和应用为标志,在英国引发了第一次工业革命,英国成为“世界工厂”。

ĐÁ GÀ

EU cho biết trong một tuyên bố rằng họ lo ngại về điều mà EU gọi là tình trạng nhân quyền "rất nghiêm trọng" ở Trung Quốc, đặc biệt là ở Tân Cương, Tây Tạng và Hồng Kông. EU cũng nhắc lại mối quan ngại hiện tại của mình về những hạn chế của Trung Quốc đối với các quyền tự do cơ bản, quyền lao động và lao động cưỡng bức, hạn chế về quyền theo thủ tục tố tụng hợp pháp và thiếu tính độc lập tư pháp, đồng thời nêu lên quyền tự do ngôn luận, hội họp, tôn giáo hoặc tín ngưỡng, bình đẳng và tự do thoát khỏi phân biệt đối xử, bao gồm các vấn đề như quyền của phụ nữ và LGBTI. Tuyên bố của EU đề cập đến một số trường hợp riêng lẻ và kêu gọi Trung Quốc trả tự do ngay lập tức cho những người bị giam giữ vi phạm thủ tục tố tụng:

Gui Minhai, một người bán sách người Thụy Điển ở Vịnh Causeway. Nhà hoạt động nhân quyền người Duy Ngô Nhĩ Ilham Tohti, người đoạt Giải thưởng Sakharov về Tự do Tư tưởng, học giả người Duy Ngô Nhĩ Reyla Dawuti, và bác sĩ người Duy Ngô Nhĩ Gulishan Abbas. Các nhà hoạt động, nhà văn và nhà lãnh đạo tôn giáo Tây Tạng bao gồm Go Sherab Gyatso và Dorje Tashi. Những cá nhân bị tước đoạt tự do vì thực hiện quyền tự do tôn giáo hoặc tín ngưỡng bao gồm các học viên Pháp Luân Công Xu Na và Ding Yuande, mục sư Wang Yi, và trưởng lão Zhang Chunlei của Giáo hội Quý Dương. Những người bảo vệ nhân quyền và luật sư đã bị tước đoạt tự do vì thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền, trong đó có luật sư nhân quyền Yu Wensheng và vợ ông Xu Yan, những người đã bị bắt trên đường đến Bắc Kinh để gặp phái đoàn EU tại Bắc Kinh, EU tuyên bố được đề cập. Những cá nhân đã bị tước đoạt quyền tự do vì thực hiện quyền tự do ngôn luận, bao gồm cả nhà báo công dân Zhang Zhan. Tuyên bố của EU nhấn mạnh rằng "việc giám sát chặt chẽ và hạn chế đi lại của cô ấy vẫn áp đặt đối với cô ấy là không thể chấp nhận được." Li Qiaochu, một nhà hoạt động vì quyền phụ nữ, người bị kết án vì ủng hộ chống tra tấn và tham gia thúc đẩy nhân quyền và quyền phụ nữ. Những cá nhân đã bị tước đoạt tự do vì thực hiện quyền tự do hội họp hoặc biểu tình ôn hòa bao gồm người biểu tình Peng Lifa và sinh viên đại học Uyghur Kamile Waiti.

Trước đây, phái đoàn EU đã đến thăm Nyingchi và Lhasa, Tây Tạng từ ngày 13 đến ngày 15 tháng 6. Hành trình bao gồm các chuyến thăm các trường nội trú, các thành phố trực thuộc trung ương, các địa điểm văn hóa và tôn giáo, các gia đình Tây Tạng tái định cư và một nhà tù, nhưng không bao gồm các cuộc gặp gỡ với tù nhân EU yêu cầu. Cuộc đối thoại nhân quyền thường niên giữa Trung Quốc và EU đã diễn ra trong nhiều năm và tạm thời bị đình chỉ trong thời gian xảy ra dịch bệnh COVID-19. Cuộc họp ở Trùng Khánh này là lần thứ hai kể từ khi cuộc đối thoại được nối lại.

ĐÁ GÀ

(Bài viết này đề cập đến các báo cáo từ Reuters.)

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.vege-p.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.vege-p.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by tin tưc hăng ngay bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 tin tưc hăng ngayĐã đăng ký Bản quyền